TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 16:10

Konteks
16:10 Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. 1  Asa also oppressed some of the people at that time.

2 Tawarikh 25:10

Konteks
25:10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. 2  They were very angry at Judah and returned home incensed.

2 Tawarikh 25:14

Konteks

25:14 When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people 3  of Seir and made them his personal gods. 4  He bowed down before them and offered them sacrifices.

2 Tawarikh 26:20

Konteks
26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 5  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 6  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.

2 Tawarikh 29:6

Konteks
29:6 For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of 7  the Lord our God and abandoned him! They turned 8  away from the Lord’s dwelling place and rejected him. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:10]  1 tn Heb “and Asa was angry at the seer, and he put him [in] the house of stocks, because of his rage with him over this.”

[25:10]  2 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”

[25:14]  3 tn Heb “sons.”

[25:14]  4 tn Heb “caused them to stand for him as gods.”

[26:20]  5 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  6 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[29:6]  7 tn Heb “in the eyes of.”

[29:6]  8 tn Heb “turned their faces.”

[29:6]  9 tn Heb “and turned the back.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA